まずは今日のYouTubeをご覧あれ。
ILLUSTRATION

アリとハチの対決シーン
STORY
1匹のハチは羽がもげていて、飛べなくなっていた。
地面を這いずり回って、どこか安全に過ごせるところを探したいところだ。
だが黒いやつらは、それを見逃さなかった。
アリ「おい!獲物が弱ってるぞ!兵隊の出番だ!」
ハチ(や、やばいヤツらに見つかった!?早く逃げなければ)
羽をバタバタ動かすハチ。だが、片羽じゃ飛べるはずもなかった。
アリが攻撃をしかけた、素早い動きだ。
しかも仲間をよんで、こいつらは大勢で襲ってくる兵隊あり。
鋭い口でガブガブ噛んでくる。
ハチ「いてててて、待て!この黒虫どもめ!飛んでりゃお前らなんかイチコロなのに!ちくしょう!」
普段格下に見ている虫たちから逆襲を受けるのはどんな気持ちなのか・・。
死に際のハチ。
哀れなのか。
急いで逃げる。草むらの陰に隠れる。
アリ「まてこらん まてこらん まてこらん!」
アリよりも逃げるハチは、とにかく草むらに隠れて、やり過ごしたかった。
ありは仲間が多くなってきたら、もはや勝ち目もない。
なんとか草に隠れはしたが、いかんせん羽がどうだ?
ボロボロだ。これは治るのか、否・・・もげた羽は戻らない。
ハチ「私もここまでか」
飛べなくても、働きに出る。
その命尽きるまで。
One of the bees had lost a wing and could no longer fly.
It wanted to crawl around on the ground, looking for somewhere safe.
But the black ones didn't miss it.
Ant: "Hey! The prey is weak! Time for the soldiers!"
Bee: (Oh no, they've found me! I need to get away quickly.)
The bee flaps its wings. But there's no way it can fly with just one wing.
The ant attacks, and moves quickly.
It also calls its allies, and the soldiers attack in large numbers.
It bites at me with its sharp mouth.
Bee: "Ouch, ouch, ouch, wait! You black bugs! If you could just fly, you'd be a piece of cake! Dammit!"
What does it feel like to be counterattacked by insects that you normally look down on?
The bee on its deathbed.
Is it pitiful?
Run away quickly. Hide in the shade of the grass.
Ant: "No way, no way, no way!"
The bee, who is running away more than the ant, just wanted to hide in the grass and wait it out.
If the ants' numbers increase, they have no chance of winning.
It manages to hide in the grass, but what about its wings?
They're in tatters. Will they heal? No… torn wings will never grow back.
Bee: "Is this the end for me?"
Even if it can't fly, it goes out to work.
Until its life is over.
AFTER WORD
というわけで、昨日のことだけど、羽がもげたハチがアリと戦っていた。
もしくは襲われているところを見た。
けど、執拗に追いかけてたわけじゃなかった。ハチはすごく嫌がって足が速くなってたけど。
上のようにくさむらに行っちゃったんでその後どうなったかわからなかったけど。
普段飛んでるハチは嫌だけど、地面を歩いているハチはかわいいものだ。
よくみると、毛に覆われていて触り心地がよさそうだったかもしれないけど、
触った瞬間、ブスリ!とくるかもしれないから、触るなんてことは絶対にやらない。
だいぶ前に、バイク乗っている時にズボンにハチがついてて、知らぬ前に触ってしまったらしく、小指を刺された。
感覚は、画鋲でブス!ってやられた感じだ。
激痛だった。二度と体験したくない。
ズボンの上でハチが暴れていた。急いで手で掃った。
二度目刺されると、アナフィキラシーショックとかでアレルギー死するんじゃないかと、
ハチを見ると怯えるようになった。
全く昨日見たハチと同じことだ。
俄然、下に見ていた者に反逆を食らうなど。油断も隙も無い。
じゃ、寝ます。zzzz
So, yesterday, I saw a bee with its wings torn off fighting with an ant.
Or maybe I saw it being attacked.
But it wasn't chasing after it relentlessly. It seemed to hate it and started walking faster.
As you can see above, it went into the grass, so I don't know what happened to it after that.
I don't like flying bees, but bees walking on the ground are cute.
If you look closely, you might see that it is covered in hair and it looks nice to touch, but
the moment you touch it, it might sting you! So I never touch it.
A long time ago, I found a bee on my pants while riding my bike, and I touched it without realizing it, and it stung my little finger.
It felt like being hit by a thumb tack.
It was extremely painful. I never want to experience that again.
The bee was thrashing around on my pants. I quickly brushed it away with my hand.
I've become frightened when I see a bee, afraid that if I get stung a second time I'll suffer anaphylactic shock and die from an allergic reaction.
It's exactly the same as the bee I saw yesterday.
Suddenly, it rebels against those it looks down on. There's no room for carelessness or openings.
Well, I'm off to bed. zzzz